Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



FireTorque
Гость | Оценка серии: 10 из 10
28 ноября 2010 в 10:10:27
Хорошая серия
Ответить
Пожаловаться
|
Ambrant
Зритель
28 ноября 2010 в 10:28:32
Antibobr писал(а): Я вот токо не понял, почему так название серии перевели?
серьёзно, переводится совсем по другому
ну да ладно))
спасибо за серию =)
Ответить
Пожаловаться
|
Dmitriy07
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
28 ноября 2010 в 11:49:41
Прикольная серия. И всё таки Фил выбросил это кофту. Спасибо Lostfilm.
Ответить
Пожаловаться
|
AlexanderTV
Гость
28 ноября 2010 в 12:27:53
?????
Ответить
Пожаловаться
|
lolllipop
Заслуженный зритель
28 ноября 2010 в 13:25:17
Antibobr писал(а): Я вот токо не понял, почему так название серии перевели?

ну в русском на "mother fucker" самое похожее "твою мать" :)
Ответить
Пожаловаться
|
Omega
| Оценка серии: 10 из 10
28 ноября 2010 в 14:17:06
Antibobr писал(а): Я вот токо не понял, почему так название серии перевели?
Во-первых, да, пародия на  "mother fucker".
А во-вторых, это про мать Кэма. У него же фамилия Такер.
Ответить
Пожаловаться
|
Shwedz1
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
28 ноября 2010 в 14:17:48
Сериал клевый.
 
Есть сериал, married single other,  чем то похожий на этот. Может Лост возьмется за перевод.
http://www.imdb.com/title/tt1361110/
Ответить
Пожаловаться
|
telepuz99
Гость | Оценка серии: 10 из 10
28 ноября 2010 в 15:11:28
Очень хорошая серия,особенно(как обычно) понравился Фил.
Ответить
Пожаловаться
|
tes66
Заслуженный зритель
28 ноября 2010 в 15:47:09
ОБОЖАЮ ЭТОТ СЕРИАЛ !!!
Ответить
Пожаловаться
|
Krutishkatoo
Гость
28 ноября 2010 в 16:23:32
название перевели, не глядя фильм =) что странно, учитывая, что готовили перевод к фильму =))))
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку