Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



LuckyZZ
Гость
21 февраля 2011 в 19:19:32
А серия то, совсем нитак называется. Сами вы, шарлотаны! :D (шучу)
Ответить
Пожаловаться
|
Milanisto91
Гость | Оценка серии: 8 из 10
21 февраля 2011 в 19:28:45
LuckyZZ писал(а): А серия то, совсем нитак называется. Сами вы, шарлотаны! :D (шучу)
Ага, а к предыдущей серии идеальный перевод. Даже мне, знающему английский на процентов 50, понятно, что перевод совсем мимо. Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)
Ответить
Пожаловаться
|
AlexSHURLOV
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
21 февраля 2011 в 19:33:26
Опять спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
bestoJIo4b
Зритель
21 февраля 2011 в 19:37:09
Спасибо!!!
Ответить
Пожаловаться
|
Gevorg89
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
21 февраля 2011 в 19:41:44
Zemont писал(а):
Milanisto91 писал(а):
Trulyalyana писал(а): Douche Bag - кто угодно, но не шарлатан.
"Крис Энджел - баллон для спринцевания" вообще было бы супер. :D

А "Крис Энджел - клизма" тоже как-то не звучит.
И вообще, что это может быть за человек, которого называют клизмой?
Не надо всё понимать буквально. "Крисс Энджел - унылое говно" - думаю, название серии в Фаргейтовском переводе объяснит Вам, в каком смысле тут использовано слово "douche bag"
Ответить
Пожаловаться
|
lotokito
Гость
21 февраля 2011 в 19:43:39
отлично
Ответить
Пожаловаться
|
zehoha
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
21 февраля 2011 в 19:44:06
Milanisto91 писал(а): Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)
А что ты хотел от этого недоКанала? Им жеж это днём в выходные показывать. Они даже эротику показывают для пятиклашек детсадовского возраста.
Серия, как всегда, несомненно на твёрдую десятку.
Ответить
Пожаловаться
|
Gevorg89
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
21 февраля 2011 в 19:44:09
Milanisto91 писал(а):
LuckyZZ писал(а): А серия то, совсем нитак называется. Сами вы, шарлотаны! :D (шучу)
Ага, а к предыдущей серии идеальный перевод. Даже мне, знающему английский на процентов 50, понятно, что перевод совсем мимо. Вот складывается такое впечатление, что на РенТВ пятиклассник сидит и переводит. Типа домашнее задание. =) Думаю, даже у меня лучше получилось бы. Не намного, но все же =)
Какой пятиклассник? ИМХО пятиклассник поймёт, что hex bag - это не ведьмоуловитель. Тут первоклассником пахнет)
Ответить
Пожаловаться
|
Mikhaj

Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
22 февраля 2011 в 01:30:33
спасибо)
Ответить
Пожаловаться
|
grigoriy047
Гость
22 февраля 2011 в 17:02:52
в названии сказана очевидная вещь, только как этот ублюдок все это делает – непонятно)
кстати по гуглу hex bag - это нех мешок=)
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку