Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Серия не просмотрена

Друзья и враги

Friends and Enemies
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



student447
Заслуженный зритель
28 января 2014 в 16:51:09
klopiss писал(а):
EgoLelouch писал(а): скачал, несмотря понятно, что обычный середнячок-сериал, мало общего имеющий с книгой.
 
Ну и, конечно, кроме советских мушкетёров за годы ничего достойного так и не вышло.
Смеётесь? Советские те ещё клоуны, да и больше половины книге они вырезали, убрав сюжетные линии, затрагивающие слуг.
Единственная достойная экранизация - фарнцузко-итальянская 1961 года.
В советском варианте дело вовсе не в соответствии оригиналу, просто это многими любимый с детства фильм. И от этого никуда уже не деться)
И да, упомянутая Вами экранизация, согласен полностью, лучшая в плане соответствия первоисточнику.
Ответить
Пожаловаться
|
fightery
Гость
28 января 2014 в 16:51:30
Ugrum-75 писал(а): А что герои смуглые - вы не видели наверное настоящих французов - например д.Артаньян вообщето с Гаскони - это самый юг Франции, там именно такие вот "мексиканцы"
Мерзкая погода тоже кстати объяснима - в это в время в Европе был малый ледниковый период.
видимо не видели. Поэтому у них француз - это черноволосый, но при этом белокожий... Боярский. А про примесь испанской крови у французов вообще не слыхали. Даже настоящего француза с южного района страны представляют по такому шаблону, наверное ))
Ответить
Пожаловаться
|
flashboy1367
Гость | Оценка серии: 4 из 10
28 января 2014 в 16:52:24
ахахахахаха)))америкосы как всегда number one)))))это ж надо было все так пересрать и перевернуть)))но это еще пол беды,но сделать из нигера Партоса и Дартаньяна латиноса))это было эпично...)))Порадовал кардинал (Макаревич на пенсии через 15 лет),Я конечно понимаю что слово "Мушкетеры" происхдит от слова мушкет,но нельзя забывать что в то время все же именно шпага была основным оружием у знати)))а так больше на Ворошиловских стрелков смахивает))),ну а ваще смотрибельно как всегда..))и да,спасибо за перевод!!!!!
Ответить
Пожаловаться
|
antimah
Гость | Оценка серии: 1 из 10
28 января 2014 в 16:56:26
мушкетеры задолбали также как и зомби
Ответить
Пожаловаться
|
fightery
Гость
28 января 2014 в 17:03:09
klopiss писал(а):
EgoLelouch писал(а): скачал, несмотря понятно, что обычный середнячок-сериал, мало общего имеющий с книгой.
 
Ну и, конечно, кроме советских мушкетёров за годы ничего достойного так и не вышло.
Смеётесь? Советские те ещё клоуны, да и больше половины книге они вырезали, убрав сюжетные линии, затрагивающие слуг.
Единственная достойная экранизация - фарнцузко-итальянская 1961 года.
да, хоть это и кино нашего детства, и может, "клоуны" прозвучит немного кощунственно, только как ни крути, а это правда. Детьми нам советские мушкетеры нравились, конечно. А сейчас, уже взрослые, можем и критичнее на них посмотреть. На чрезмерный пафос, наигранность, утрированность, искуственность... Боярский отличный актер, не скажу плохого слова о его игре, но его персонаж мало отличается от того французика из "Гардемарин" - такой же комичный, пафосный и полный ужимок. И какая разница, каким был Д'Артаньян у Дюма. Мне этот юный, задиристый, достаточно отчаянный мальчишка импонирует гораздо больше взрослого дяди из советского фильма, ведущего себя во многом чересчур по-дурацки.  
Ответить
Пожаловаться
|
Адам Бонтштейн
san30ru | Заслуженный зритель | Оценка серии: 6 из 10
28 января 2014 в 17:29:42
под еду вполне пойдет
Ответить
Пожаловаться
|
Taema
Заслуженный зритель
28 января 2014 в 17:35:01
drylic01 писал(а): никто сейчас не снимает точно по книгам сериалов один шерлок уже ересь надо привыкать что и люди стали другими и авторы книг не пишут классических произведений их столько развелось но тут похоже книги не читают а жаль все хотят хлеба и зрелищ крах неизбежен
А Вы знаете, я вот честно признаюсь, читала я оригинал этот, роман Дюма про мушкетеров. Правда, после советского фильма))) И, честно сказать, меня разочаровал роман (детское впечатление), фильм больше нравился. А во-вторых, мне вот лично вообще ни один роман Дюма не нравится. Поэтому то, что берут оригинальные идеи и перекладывают их по-своему, это на самом деле не плохо. Почему не должно быть авторской интерпретации? Ведь суть любого романа - не взаимоотношения героев и окружающее их пространство (это же не документалистика), а глобальная идея, которую несёт автор через все строчки. Именно эту глобальную идею и подхватывают. Её и несут в массы. Как в истории про мушкетеров - про дружбу, преданность, любовь - это всё вечные понятия, про которые никогда одним словом не скажешь. А как ещё нести просвещение в массы, если не адаптировать древние тексты на современный язык? Нравственность нельзя воспитать, разговаривая на мёртвом языке (а всё-таки, со времен мушкетеров куча времени прошло - слава камисамам, появились центральное отопление, душ и туалеты ;))) Мы уже другие ;)) И истории у нас тоже должны быть другие.
Ответить
Пожаловаться
|
3332209
Гость
28 января 2014 в 17:40:07
Дартаньян очень хорош! Ну очень!!! И сюжет интересный. С нетерпением буду ждать следующей серии)
Ответить
Пожаловаться
|
3332209
Гость
28 января 2014 в 17:43:07
Прочла комментарии. Не понимаю отрицательных отзывов. Отличный сериал! По мотивам Дюма. По мотивам! Он не должен быть точной копией книжки. Вы давно в театре были? А я была. Двенадцатую ночь представляете в фашистских костюмах? Вот это ужас!
А сериал очень классный. Динамичный. Актеры хорошенькие. Я обеими руками за сериал!
Ответить
Пожаловаться
|
Gorgul
Зритель
28 января 2014 в 18:01:16
Файл битый 2раза скачивал и  не  производится в проигрывателе пробывал в разных а их у меня 5 штук.поправте плиз
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку