Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
DeZZZle
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
02 января 2018 в 13:38:49
"в Силиконовой долине", кому там по рукам настучать, за такой перевод?
еще 3
комментария
Славянин
в ответ на комментарий
yurikfirst | Заслуженный зритель
yurikfirst | Заслуженный зритель
04 января 2018 в 01:39:44
1. Это не моя статья.
2. В статье, которая написана как раз говорится, что у этой долины два названия, а следовательно, не важно как сказали в переводе, и так и так правильно. Это же может значить, что переводчики не будут ляпать что попало, а только зрители за бесплатно могут критиковать такой труд. Вот в этом они умны, да.
2. В статье, которая написана как раз говорится, что у этой долины два названия, а следовательно, не важно как сказали в переводе, и так и так правильно. Это же может значить, что переводчики не будут ляпать что попало, а только зрители за бесплатно могут критиковать такой труд. Вот в этом они умны, да.
nart1ny
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
27 января 2018 в 04:54:35
1. В русском у некоторых слов есть несколько возможных значений. В данном случае "твоя статья" = предложенная тобой статья, а не статья твоего авторства.
2. Название одно: Silicon Valley, правильный перевод тоже один: Кремневая долина. Но в советское время (более 50 лет назад) перевели неверно и у людей старшего поколения эта ошибка осталась в голове. Ошибки нужно править, а не закреплять.
3. Конструктивная критика полезна, т.к. помогает улучшить продукт не зависимо от стоимости этого продукта и в чем эта стоимость выражена.
2. Название одно: Silicon Valley, правильный перевод тоже один: Кремневая долина. Но в советское время (более 50 лет назад) перевели неверно и у людей старшего поколения эта ошибка осталась в голове. Ошибки нужно править, а не закреплять.
3. Конструктивная критика полезна, т.к. помогает улучшить продукт не зависимо от стоимости этого продукта и в чем эта стоимость выражена.
Славянин
в ответ на комментарий
yurikfirst | Заслуженный зритель
yurikfirst | Заслуженный зритель
27 января 2018 в 21:39:29
1. Это не предложенная мной статья, это ссылка на статью, где описываются все возможные варианты. В чем смысл, вашего пристрастия к таким играм слов, давайте конкретней и по существу?
2. Вы лично пострадали, от того, что перевели "неправильно"?
3. Вы платите за этот продукт?
2. Вы лично пострадали, от того, что перевели "неправильно"?
3. Вы платите за этот продукт?
sergej_1
Постоянный зритель
Постоянный зритель
03 января 2018 в 17:29:15
Что смущает? Это только в Русском и еще немногих языках, есть персонифицированные слова. А в других, слова имеют разный смысл от контекста фразы.
LuciSfer
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
02 января 2018 в 17:44:56
На 15:34 при разговоре по телефону парень сказал "о, бл*дь"?
Assasinusoid
Постоянный зритель |
Постоянный зритель |
02 января 2018 в 17:59:06
Сериал вышел на новый уровень, из "среднего" до "выше среднего".Радуют сценаристы интересными поворотами сюжета.
Silwerger
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
02 января 2018 в 18:14:43
очень годно, кто не смотрел сериал - очень рекомендую. даже не заню что смотреть в промежутках между сериями. Вот Озарк начал... пока как-то не заходит..
AlenaZ2525
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
03 января 2018 в 01:47:55
Озарк -достойный сериал,рекомендую.(✿◠‿◠)
AlenaZ2525
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
03 января 2018 в 01:51:13
серия ни о чем,кроме последнего кадра,именно за него ставлю десять (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10